A comparative study of the language of the humour used between the characters of Basil Fawlty (Fawlty towers) and David Brent (The Office) Free essay! Download now
Home > University > English > A comparative study of the language of the humour used between the characters of Basil Fawlty (Fawlty towers) and David Brent (The Office)
A comparative study of the language of the humour used between the characters of Basil Fawlty (Fawlty towers) and David Brent (The Office)
You can download this essay for free. All you need to do is register and submit at least one of your essays to us.
Downloads to date:
N/A
| Words: 2200 | Submitted: 2005-01-31
...
Fawlty Towers thematises language to a certain extent. Each episode begins with a comic anagram of the title, as if acting as an iconographic synecdoche or trope, representing the nature of the whole series. Basil’s unpleasant character is compensated for by his linguistic dexterity- we enjoy his cold wordy responses as we enjoy solving a crossword puzzle. In many ways the comic situations are created entirely by conflicting assumptions arising from translation problems- often literally. Subsequently, those less capable of communication or who do not quite fit in are often set up as the butt of jokes. Racism and ageism are cloaked in comedy in ways today’s shows would be much more wary of, as we see in “A Touch of Class”:
Basil: It's been there since Monday, Sybil... Tuesday... Wednesday... Friday... Sat -
[realizes Sybil is no longer there; goes across to Manuel who has come in carrying
three breakfast trays] Manuel! There - is - too - much - butter - on - those - trays.
Manuel: Que?
Basil: There is too much butter on those trays. [he points to each tray in turn]
Manuel: No, no, no, Senor!
...
Download this essay in full now!
Just upload at one of your essays to our database and instantly download your selection! Registration takes seconds